この後、オオクニヌシは料理を出して、タテミカズチを接待します。
ダイジェストで書くと、
(1) 出雲の多芸志(たきし)の小浜に御殿を設けた。
(2) 櫛八玉神(クシヤタマノカミ)を料理人とし、そこで宴会を開いた。
(3) クシヤタマノカミは海底に潜って土を取り、それを基に食器を作った。
(4) 海藻を刈って、それで火を焚いた。
(5) 火は高天原のタカミムスヒに煤(すす)が届くまで焼き上げる。
(6) 地底の大岩まで焼ける火を焼く。
(7) それで、漁夫に釣らせた鱸(すずき)をたくさん焼いた。
(8) そして、天の魚(原文:天之眞魚)を奉げた。
ダイジェストにしても細かすぎ!
なんか変です。あまりにも細かく書かれ過ぎてます。ちなみにこの部分、先に紹介した古事記の原文写真に一部が写ってますので、ご参照ください。
はじめは国譲りが平穏無事に行われた。従ってオオクニヌシがタテミカズチをもてなした。国譲りの正当性を強調するために、接待が行われたことを細かく描写したと解釈しました。
が、以下のことに気づき、考え直しました。
「高天原のタカミムスヒに煤が届くほど、地底の大岩が焼けるほど火を焚く」
「地底の岩に巨大な宮柱を撃ち込み、高天原まで届く壮大な神殿を造れ!」
何か似てませんか?
いや、むしろ逆。こんな火を焚くと、
「地底の岩に巨大な宮柱を撃ち込み、高天原まで届く壮大な神殿」
は、燃え崩れてしまいます。
そしてオオクニヌシは、タカミムスヒに煤を届けた。
思い出してください。タテミカズチは、オオクニヌシに言いました。
「アマテラスとタカギノカミから授かった、詔(みことのり)を伝える」
タカギノカミはタカミムスヒの別名でしたね。タテミカズチは、
「アマテラスとタカミムスヒから授かった、詔(みことのり)を伝える」
とは言ってません。
しかしながらオオクニヌシは、(タカギノカミではなく)タカミムスヒに対して、
「あンた、背中が煤けてるぜ」
と返してます。さらにタカギノカミことタカミムスヒは、国譲りには関わってない。
これ、呪いの宴会ですよ。ひょっとしてオオクニヌシは、
「地底の岩に巨大な宮柱を撃ち込み、高天原まで届く壮大な神殿」
に火をつけて燃やして隠れた!?
とにかくタテミカズチは高天原に戻り、葦原の中国と「和平」が成立したことを報告、国譲りは終了します。
原文に、はっきり「和平」と書かれてます。
まとめると、
アマテラスが「その国譲れ」と言った。
オオクニヌシは、アマテラスの要求に応じた。
結果、高天原と葦原の中国に和平が成立した。
話の筋は通ってます。
が、私は要求に応じたオオクニヌシの態度に、違和感(=呪い)を感じました。
さて、出雲神話はここで終了。
古事記は「天孫降臨編」に移りますが、その前に、国譲りの物的証拠を検証してみましょう。